Business

Når man har en virksomhed, er det mere og mere nødvendigt, at man kan kommunikere på globalt plan, og dette kan dog være en smule svært at få tid til i en travl hverdag, hvor den daglige drift i virksomheden naturligvis skal passes.

Virksomhed

DO Translations ApS

Adresse

Toldboden 3, 2. d., 8800 Viborg

Telefon

+45 40 60 10 66

E-mail

info@dotranslations.com

Webside

https://dotranslations.com/

Annonce Virksomhedsprofil - 30. november

Har din virksomhed for travlt til at varetage oversættelser?

I virksomheden kan man have mange forskellige mails, beskeder og lignende til udenlandske virksomheder, der skal oversættes, hvilket faktisk kan være en ret så stor opgave at sidde med, hvis man ikke kender til de grammatiske regler i det givne sprog. Herudover kan det også tage en hel del tid, da det er vigtigt, at man får formidlet det man vil, og det er set før, at budskaber, meddelelser og lignende går tabt i en oversættelse fra et sprog til et andet, hvilket kan lede til misforståelser og tab i virksomheden.

God international kommunikation er alfa og omega

Hernæst er det også vigtigt at være opmærksom på, at man, for at kunne drive en stor virksomhed, oftest skal kunne kommunikere med andre virksomheder, kunder, partnere og lignende i udlandet, så man som virksomhed også kan vokse sig stor i udlandet.

Når man eksempelvis skal sende beskeder, kontrakter eller lignende til udlandet, er det meget vigtigt, at disse er udført korrekt, så der ikke forekommer misforståelser i forbindelse med kommunikationen i den givne mail, kontrakt eller lignende. Ydermere sender det også gode signaler, hvis man sender et professionelt udfærdiget dokument uden oversættelsesfejl, hvilket i høj grad er noget, man lægger mærke til i udlandet. Sender man breve med for mange stavefejl, er det svært for modtagerne at forstå, mens det også sender dårlige signaler, hvilket naturligvis ikke er ønskeligt for virksomheden.

Find et firma med viden og erfaring

Derfor kan det være en fordel, hvis man allierer sig med et firma eller oversættelsesbureau, der kan varetage denne oversættelse, således man ikke selv skal benytte tid og kræfter på oversættelsen. Her er det vigtigt, at man finder et firma, der har god erfaring med eksempelvis oversætning til forskellige sprog, da man herved får nogle bedre oversættelser, som for alle vil være til at forstå.

Herudover vil oversættere med erfaring også være gode til at implementere forskellige fagtermer i en oversættelse, hvilket kan være svært, hvis ikke man er så stærk til det engelske, eller hvis man ikke har så meget tid til oversættelserne. Det gør også, at budskabet bliver formidlet på en forståelig og god måde, selvom det er oversat, hvormed man sparer tid og får sendt gode dokumenter ud af postkassen.